接下来的一周,吴小萍都没来上课。杨玉燕在家无所事事,对吴小萍该来没来记得太清楚了,忍不住就问杨玉蝉:“吴小萍没来啊。”
杨玉蝉最近算完了账,接手了杨玉燕的教学任务,两姐妹都不用去学校,刚好一教一学。这一教,她算是看清了杨玉燕身上所有的缺点,大大小小,能数出来上百个,她都怀疑苏纯钧和代教授到底是哪里看错了,怎么会夸她聪明?她哪里聪明了?
对这个,杨玉燕有话讲:“跟那些大字不识的人比起来,我是聪明的啊。”
杨玉蝉气得一佛升天:“你还有理了?!”
两姐妹险些上演同室操戈,多亏有张妈在场救场,逢到这时,她就把一个给使唤走,再劝剩下那个。
发生的次数太多,杨玉蝉已经修炼得道,学会怎么收拾杨玉燕了。
比如现在,她就淡定的顺着杨玉燕的话头说:“她不来肯定是有事。来,把这句念一遍,再造个句子。”
杨玉燕盯着那句“鱼带着尼斯上市场”,心知它肯定不是这个意思,但她读出来就是这个意思啊。
上有姐姐大人的目光逼视,她还有点自己的小包袱,只好硬着头皮开口:“尼斯带着鱼上市场。”
杨玉蝉冷漠的问:“是这个意思吗?”
杨玉燕马上改口:“尼斯去了鱼市场。”
这回肯定对了!
杨玉蝉冷哼一声,心知她是蒙出来的。她用手指点着句子:“你造一个。”
这就简单了,把她学过的词放上去就行了。
杨玉燕爽快的造句:“爱莎去了蛋糕市场。”
杨玉蝉:“有蛋糕市场吗?”
杨玉燕再改:“爱莎去了摘花市场。”
杨玉蝉:“摘花市场是什么市场?”
杨玉燕继续改:“爱莎去了花市场。”
把爱莎送到花市后,杨玉蝉又让她去算爱莎买花用了多少钱。
杨玉燕头大的从“七加八加点五”改到“七十八加点五”改到“八减七剩点五”,改到几乎想冲过去帮爱莎把那该死的花买下来。
杨玉蝉在折磨了她二十分钟后,夸她:“十以内的加減法还是能做对的,只要你不遇上法国人,还是可以混过去的。”
杨玉燕怒极大骂:“他们为什么不好好的用阿拉伯数字!!”最重要的是,她为什么要多学一门法语!
她自己都不知道是怎么回事。杨玉蝉就说让她学一点法语的简单会话,不用学太深,能在法国餐厅点餐就行了。她也觉得这有什么啊?就是你好,谢谢,给我菜单,这条鱼看起来不错,我想吃冰淇淋,多少钱……常用会话加起来也不到一百句就可以搞定,跟外人说的时候还能说她连法语都会,多帅啊!
于是她就答应了。
然后……
她要把那个发明法语数字念法的家伙给杀了。
今天的法语教学结束了,杨玉燕热泪盈眶的捧起俄语,比起法语,俄语除了容易咬舌头字太长不好写之外多好学啊,其实法语也容易咬舌头,世界上只有中文最美!全世界都给我学中文!
杨玉蝉也换了一本书,然后,她能指点的地方就少了,因为在俄语上,她跟杨玉燕其实半斤八两。
杨玉燕聪明绝顶了,故意说:“其实你就是不会俄语,没办法教我,才逼我学法语的。”
日语英语她都行,可以跟杨玉蝉对飙莎士比亚戏剧的程度,话说日语翻译的莎士比亚真的有意思,对话都好像在看和歌,周围再飘点枫叶什么的。
学语言最重要的就是沉浸式学习,她与杨玉蝉的俄语学习就是两人各捧着一本书,声情并茂的朗读其中的对话,重点是感情要投入。
反正读完之后杨玉燕自我感觉深沉了不少,连说情话都像是蒙在被子里说的那种,自带积雪寒冷的悲剧效果。
她最近的俄语学习已经脱离了诗歌,向俄语小说进发!
基本是看不懂的。
看不懂也要努力看是因为对话还是能看的,连蒙带猜能知道意思。
因为这个小说是一个杨玉燕还算了解的故事,著名的俄国文学作品《安娜卡列尼娜》。
是在祝家小书房里翻出来的,原装俄国版。
祝颜舒以前学俄语的时候读过,她还有不少收藏的各国书籍,当杨玉燕翻到一本德国的《共-产-党-宣言》时眼珠子都要瞪出来了,而且这是马克思写的。
原谅她的无知,她在这之前真的不知道马克思是德国人。在她的印象中,老马是自家人,德国是那啥啥,在这个时代,那是标准的反派黑魔王啊,所以,老马是德国人就好像斯内普教授是卧底一样,对她来说都是一种震撼。
不过据说《共-产-党-宣言》不是买的,而是参加聚会送的。
谁参加的呢?
祝老爷子。
杨玉燕后知后觉了。她一直没想到,其实苏纯钧都留过学,那她外公祝老爷子,当年祝半城家的小儿子,出去留个几年学不是很正常吗?
祝颜舒带着她回忆当年,这些事发生时她都没出生呢,都是听祝老爷子讲的。
话说祝老爷子当年留学时是正正经经穿着长袍马褂,剪着金钱鼠尾头出去的,还带了一个丫头两个长随,还带着外务省的批文呢,他还有个职务,虽然是掏钱买来的员外郎,但也是出公差的,国家给发钱的。
就是打的是白条。
不过祝老爷子一天衙门都没去过,也不算亏了。他下船第一件事就是把辫子剪了,还逼两个长随也剪头,把人家都给逼哭了。
等祝老爷子回国时,就是一头普通的短发了,穿西装打领带,英法两国的语言说得漂亮极了。
回家后就被他爹按在凳子上打屁股了。
身体发肤受之父母,你剪头这就是在咒你亲爹死啊!不孝子!
祝老爷子的路子还是很野的——一天正经课都没上过。
他拿着家里的黄金,披着外务省的官皮,吃喝玩乐,无恶不作。不过看在黄金的份上,看在祝家的面子上,他还是成功毕业了。
他的足迹也没有局限于小小的英国,借着英国海上霸主的地位,他坐着船把能去的国家都去了。
不过,这对于祝家来说并没有什么用。祝家送他出去就是为了镀金,正事上是不会听一个孩子的话的。
祝老爷子对祝颜舒说:“我出去以后见识到海外强国后,我就知道,祝家的生意做不长久了。国都要没了,我们这些国人,哪里还有活路呢?”
祝家的生意做得再大,钱再多,也是民。国泰方能民安,没有国,也就没有民了。
可祝老爷子自知本事,他也不会救国啊。不管是登高一呼做那改天换日之事,还是慧眼识珠找到扛鼎之人,这些他都不会。
眼前是你方唱罢我登场的乱局,他睁开眼睛看一看,最后只能闭上眼睛守好自己的这一个小家。
祝老爷子的一生都化成了一本本书。其中有他从留学的地方千里迢迢运回来的,也有他收集的。在他去世以前,已经将其中大半都捐了出去,留给家里的都是不值钱的便宜货。
也只有爱书之人才会将其识为财富。
祝颜舒是这么评价祝家现在的藏书的。
杨玉燕敢肯定代教授肯定不是这么想的。
她捧着老马亲自送到聚会上发给与会者的《宣言》也不这么想啊。
这么说她外公还见过老马和他搭档,真可算是历史的见证者啊。
而《安娜》也是祝老爷子当年采买的书之一。
祝老爷子搬书回国时,坐的是远洋轮船,还运回来了两辆当时最时兴的汽车呢。各种行李有一两百件,书也有近一千多本。
祝老爷子当时买书是囫囵着买的,根本没有功夫一一细看,而是写信给出版社,将出版社里的书给包圆了。
其中当然有许多不知所云的书,因为就像《宣言》一样,思潮涌现之时,各种主义、思论也都涌现出来,全都化成文字了。
祝老爷子穷其一生也没有全读完,读书趣÷阁记中倒是写过几句,语句寥寥。
祝颜舒说:“我看过,就是三个字:看不懂。”
还有四个字的:狗屁不通。
这些书当然最后都捐出去了。
家里剩下的书就是通俗易懂的了,祝老爷子读完《安娜》就给了祝颜舒,说这是外国的《西厢》,祝颜舒青春年少之时也读过红娘,没想到俄国的《西厢》比中国的野,竟然是有夫之妇,这对她年少的思想形成了一次完美的冲击,她现在就把这本书又给了杨玉燕两姐妹,让她们也看一看。
祝颜舒说:“有时身在局中未必没有路,而是不知道该有路。这也是一本破局之路了,看完再想想,没坏处。”
杨玉燕拿着《安娜》跟苏纯钧聊,他笑着说:“文学作品的意义就在于看作者怎么写了,换成《水浒》就是西门庆与潘金莲了。你看一看它,再重读《水浒》,感触会更深刻。”
她虽然还看不懂俄文原版《安娜》,但她能读《水浒》,她将潘金莲的那一章找出来读了一遍,发现两个小说结果最大的不同之处在于安娜可以离开丈夫和情人住在乡下,看情况他们也没有离开原本的朋友圈,仍旧与他们联系。
要不是最后两人都自杀了,安娜的丈夫并没有抓回安娜杀了她。可能是他不想,但最重要的应该是他没有这个权力。
但潘金莲从一开始就没有选择权。她被主人嫁给武大郎,不能离婚,不能离家,她要是跟情人跑了,只要武大郎报官,或者寻求乡长协助将她抓回来就可以将她杀了。
所以,她也只能杀了武大郎。因为只有这样,她才能跟自己选择的男人在一起。
现在,杨玉燕捧着《安娜》,轻声的读着:“……不幸的家庭各有各的不幸。”